ترجمة
-
أمثال فيتنامية مترجمة عن الروسية (2)
الترجمة الحرفية – بكل يد من يديه يريد ان يصطاد سمكة . التعليق – صياد السمك الفيتنامي هذا لن يصطاد…
أكمل القراءة » -
حوار مع رسام الجداريات الإيراني مهدي جادانيو
الدكتور تحسين رزاق عزيز ترك الفنان الإيراني الشهير مهدي جادانيو بصمته على مدينة ألميتيفسك (في تتارستان)، من خلال جدارية…
أكمل القراءة » -
أمثال صربية مترجمة عن الروسية (2)
أ.د. ضياء نافع الترجمة الحرفية – حافظ على الطرق الجديدة والاصدقاء القدامى. التعليق – تؤكد الكثير من امثال الشعوب على…
أكمل القراءة » -
التقاليد والابتكار في خلق شخصية البطل الخارق في الأدب لإندونيسي
بقلم: بولينا أليكساندروفنا زيزا الدكتور تحسين رزاق عزيز جسَّد بطل العمل الأدبي في أطوار مختلفة من التطور التاريخي والأدبي، بأفكاره…
أكمل القراءة » -
مجموعة رماد
قصة للكاتب الروسي المعاصر أناتولي كوروليوف الدكتور تحسين رزاق عزيز ترجمة: د. تحسين رزاق عزيز من المؤلف: كتبت مسودة هذه…
أكمل القراءة » -
اختراع الطباعة
الدكتور ضرغام عبد الله الدباغ عندما نشتري اليوم كتاباً أو صحيفة، بأننا مقابل مبلغا قليل من المال نمتلك آلاف كثيرة…
أكمل القراءة » -
لا تقف على الشاطئ …. اقذف بنفسك إلى الاعماق
لا تقف على الشاطئ .... اقذف بنفسك إلى الاعماق
أكمل القراءة » -
كيف كان هتلر يختار مساعديه
كيف يختار الديكتاتور رجاله …؟ بداهة لا يتقبل الديكتاتور رأياً يخالف رأيه بصفة جوهرية، أما إن كان يلمس فيه الإخلاص…
أكمل القراءة » -
يوري نجيبين بين الرواية والقصة وكتابة السيناريو
بقلم: ي.غ. موشينكو الدكتور تحسين رزاق عزيز ولد يوري مارکوفيتش نجيبين في موسكو في عام 1920 في واحدة من أكثر…
أكمل القراءة » -
فلاديمير أورلوف بين الرواية والمقالة الصحفية
الدكتور تحسين رزاق عزيز ولد فلاديمير فيكتوروفيتش أورلوف في موسكو في عام 1936 (وتوفي في عام 2014 – المترجم). أظهر…
أكمل القراءة »